Фестиваль национальных культур “У нас единая планета, у нас единая семья”

 

Цель: формирование у учащихся уважения к истории и культуре белорусского и других народов через знакомство с народами учащихся, обучающихся в Лидском государственном технологическом колледже, с их традициями и обычаями.

Задачи: прививать интерес к культуре разных народов через знакомство с обычаями, народным творчеством, искусством; любовь к Родине;

развивать творчество и познавательные способности учащихся;

познакомить, сблизить и подружить разных по темпераменту и образу жизни людей.

Показать культуру населения 7 национальностей, (белорусы, русские, литовцы, поляки, азербайджанцы, греки, украинцы). Познакомить:

с национальными костюмами;

с основными элементами быта;

с фольклором, обычаями и традициями;

с национальной кухней.

 

В фойе проводят мастер-классы и выставку блюд национальных блюд с дегустацией

Фестиваль открывает постановка и исполнение песни «Мая Беларусь»  Слова и музыка Евгения Олейника и Светланы Гераськовой

Ведущий 1: Добрый день, уважаемые гости и участники фестиваля! Мы вас на фестивале национальных культур «У нас едина планета, у нас единая семья»!

Ведущий 2:

Дружба народов — не просто слова,

Дружба народов навеки жива.             

Ведущий 1: В нашей родной Беларуси живут представители 156 национальностей. Палитра народностей многообразна – японцы, перуанцы, нигерийцы, палестинцы, корейцы, азербайджанцы, таджики, татары, башкиры и многие другие.

Ведущий 2: 85 % жителей страны – белорусы. Далее следуют русские, украинцы, поляки.  Представители всех национальностей живут в мире и согласии на белорусской земле. Мы вместе работаем, воспитываем детей, отмечаем праздники.

Ведущий 1: На нашем фестивале мы познакомимся с интересными традициями, культурными ценностями разных народностей.

Ведущий 2: Надеемся, что благодаря фестивалю, вы проявите интерес к жизни других народов, будете толерантны по отношению к людям другой национальности.

Ведущий 1: Итак, мы уже говорили, что белорусы составляют 85% от жителей всей нашей страны. Народные костюмы белорусок невероятно красивы. Яркие, контрастные расцветки, многообразие отделочных элементов, богато украшенных национальными узорами — характерные черты традиционной женской одежды.

Ведущий 2: Женщины умели, а некоторые хозяйки и до сих пор умеют ткать, шить, вышивать, плести кружева. Они изготавливали одежду для всей семьи. Материалы делали из волокон льна, конопли. Основные детали женского костюма включали:

широкая юбка в сборку;

рубаха или туника;

безрукавка;

фартук;

повязка или платок на голову;

лапти, постолы.

Ведущий 1: Характерной особенностью белорусской кухни является то, что крестьяне почти не употребляли сладкие блюда. Десертами считались кисели, пироги с ягодной, творожной начинкой. В повседневной жизни часто ели черный (ржаной) хлеб. Среди выпечки популярны кнедлики, оладушки, пряники.

Ведущий 2: Блины стряпают из гречневой, ячменной муки, с добавление капусты, тыквы, кабачков. Белорусы — радушный и гостеприимный народ с открытой душой. Сначала они могут показаться застенчивыми, но при более близком знакомстве показывают дружелюбный и веселый характер.

Ведущий 1 культурные вечера у белорусов назывались «вячорками». В эти вечера белорусы общались, пели, танцевали.

Ведущий 2 Встречайте наших учащихся с белорусскими народными танцами «Млын», «Ой, Ра!», «Кірмаш».

ТАНЦЫ

Ведущий 1: В нашем колледже учатся также русские молодые люди и девушки. Традиции и обычаи могут многое рассказать о жизненном укладе, характере народа. На Руси важным элементом здоровой жизни была баня. Ее строили на берегу водоема, топили по субботам. Летом заготавливали веники — березовые, дубовые, можжевеловые.

Ведущий 2: Обычаи встречи гостей не очень изменились. Дорогих гостей встречают хлебом и солью, усаживают на почетное место. Стол покрывают красивой скатертью, подают лучшие блюда.

Ведущий 1: Мужской костюм был очень прост и состоял всего из нескольких базовых элементов. Они были общие и для крестьян и для знатных богатых людей, однако последние часто шили из более дорогих материалов, могли использовать более сложные покрои, а также обильно украшать камнями и делать шикарные вышивки.

Ведущий 2: Женский костюм был несколько сложнее, чем мужской. У женщин из богатых семей, как и у мужчин, одежды шились из более дорогих материалов и обильно украшались. Кроме того, у знатных женщин было больше слоев одежды - их наряды могли весить до 20 кг.

Ведущий 1: Красный цвет предпочитали в одежде и крестьяне, и бояре. Цвет огня и солнца, символ власти и плодородия. До 33 оттенков красного можно увидеть в традиционных костюмах Руси. Каждый оттенок имел свое название: мясной, червчатый, червонный, багрецовый, кровавый, чермной или кумач.

Ведущий 2: По одежде можно было определить возраст ее владельца. Наиболее ярко одевались молодые девушки до рождения ребенка. Скромной палитрой отличались костюмы детей и людей в возрасте.

Ведущий 1: Среди традиционных блюд русской кухни первое место занимают блины, потом пельмени, сырники и каши

Ведущий2: Многое связывает белорусов и русских. На протяжении нескольких десятилетий 2 апреля мы празднуем день единства народов Беларуси и России

Ведущий 1: Для вас поют наши учащиеся «Две сестры, Беларусь и Россия»

Песня «Две сестры, Беларусь и Россия»

Слова – Элеонора Мельник

Музыка – Ким Брейтбург

Ведущий 1: Гостеприимство азербайджанской нации отличается наличием различных обычаев. По традиции, гости не отпускаются из дома без ужина. Встретив гостей на стол подают самые изысканные блюда. В древнем Азербайджане существовал обычай: если прислуга выносила гостю полную сумку с продуктами на дорогу, это был намек на то, что гостю пора в обратный путь

Ведущий 2: Традиционными блюдами, которыми угощаются обычно гости, являются «аш» (плов), причем имеются очень много разновидностей, «долма» и «кабаб» (шашлык), как правило, подаются на даче или в доме с двором.

Ведущий 1: Основными праздниками азербайджанской нации, которые богаты традициями и обычаями являются мусульманские праздники Рамазан и Гурбан, а также Новруз

Ведущий 2: В национальном костюме азербайджанцев нашли отражение этнографические, исторические, художественные особенности народного творчества, который проявлялся и в создании определённых его форм. Азербайджанское искусство даёт о себе знать и в украшении костюма художественными вышивками, в ткачестве и вязании.

Ведущий 1: Местные особенности быта и культуры литовского народа ярко проявлялись в национальной кухне – в выборе продуктов, способе их приготовления, в режиме питания.

Ведущий 2: Окороки, колбасы, бекон — визитная карточка Литвы. Не побывать в этой стране и не попробовать отменный скиландис — колбасу из свиного мяса несколько дней находившуюся в трубе — беда для путешественника. Как и не попробовать знаменитые литовские зразы.

Ведущий 1: Национальная одежда литовцев - это неширокие штаны в мелкую полоску или клетку, жилет из такой же ткани, полотняная рубаха светлого оттенка, которую заправляли внутрь. И женщины, и мужчины обязательно носили пояса из цветных лент. Поверх рубахи литовцы одевали кафтаны из серого сукна.

Ведущий 2: Зимой носились меховые шапки, а летом – соломенные шляпы или суконные картузы. До конца 19-го века жители Восточной Литвы носили лапти из лыка и кожаные постолы. На западе – деревянные башмаки.

Ведущий 1: Изучение национальных традиций других народов и уважение к ним - отличительная черта белорусов. Всем гостям они всегда желают всего доброго.

Ведущий 2: если сказать на белорусском языке, то наш народ «Самы добразычлівы»

Песня «Мы вам жадаем» Слова и музыка Михаила Скрундя

Ведущий 1: Культура Польши — культура, сформировавшаяся на территории Польши и созданная поляками в эмиграции. Исторически восходит к культуре западных славян, но испытала сильное влияние западноевропейской и, в меньшей степени, восточноевропейской культур, а также культур некоторых народов Азии и Ближнего Востока.

Ведущий 2: В Польше существовали и, в значительной степени, существуют и по сей день обычаи, многие из которых также присутствуют в других славянских культурах, например рождественские (хождение со звездой, колядование) и пасхальные (эмаус, раскрашивание яиц на Пасху) обычаи, часть из которых, возможно, берёт начало ещё в дохристианской эпохе. К подобным традициям можно отнести и поливальный понедельник

Ведущий 1: На формирование польской кухни оказали влияние исторические особенности развития польского государства, в частности то, что на территории Польши проживали представители многих народов. Поэтому в ней чувствуется влияние немецкой, русинской, татарской, еврейской и других кухонь. Несмотря на это, польская кухня весьма близка к русской и украинской. В ней имеется широкий ассортимент первых блюд — красный и белый борщ, капусняк, грохувка и т. д..

Ведущий 2: Пользуется популярностью гречневая каша. Любим поляками и местный вариант вареников. Одним из известных польских блюд, возможно изначально литовского происхождения, является бигос, второе блюдо из квашеной капусты и мяса; приготовление этого кушанья красочно описано в поэме Мицкевича «Пан Тадеуш».

Ведущий 1: Для украинской национальной культуры основополагающей и базовой является народная культура, на основе которой постепенно сформировались профессиональные наука, литература, искусство.

Ведущий 2: Украинская кухня — традиционная кухня украинского народа, с характерным стилем приготовления пищи, связанным с украинской культурой. Украинская кухня складывалась на протяжении многих веков. На всей территории современной Украины она остаётся достаточно однородной как по применяемому набору продуктов, так и по способам их переработки. Некоторые её блюда получили широкое распространение среди других народов, особенно славянских, как восточных, так и западных.

Ведущий 1: Среди самых популярных блюд украинский борщ, сало с гренками, вареники с вишней, налистники и другие.

Ведущий 2: Основу украинского женского костюма составляет рубашка — кошуля, сорочка. Она длиннее мужской и состоит из двух частей — нижняя часть шьётся из более грубой материи. Рубахи украинских горцев-бойков и лемков кроились из двух частей и надевались отдельно. Встречаются у украинцев и цельные рубахи — именно они считаются у женщин нарядными и праздничными.

Ведущий 1: Традиционный мужской костюм украинцев имеет большое сходство с другими восточнославянскими — русским и белорусским. Основу мужской одежды составляют рубаха, шитая из конопляного или льняного полотна и суконные (шерстяные) штаны. Рубаха, надеваемая на тело, часто служит и верхней одеждой.

Ведущий 2: Отличительной особенностью мужской украинской рубахи является разрез спереди (пазушка), украшенный вышивкой. По конструкции ворота рубахи различаются — со стоячим, отложным воротником или без воротника.

Ведущий 1: совсем по-другому выглядит традиционный костюм греческий. Для греческого костюма характерны богатство красок и богатая орнаментированность. Варианты мужского костюма: широкие в шаге с узкими штанинами штаны — врака, широкий чёрный или красный пояс (пояса молодых были ярче, чем у стариков), безрукавка, скреплённая Х-видным украшением — киостеки — перекрещенные цепочки, иногда с бляхой в середине, (феска) или тюрбан;

Ведущий 2: короткая куртка с ложными рукавами и короткая клешёная  юбка — фустанелла, которая служит парадной одеждой гвардейцев. Зимней верхней одеждой служил очень широкий плащ из козьей шерсти и с капюшоном, богачи носили суконные плащи, подбитые овчиной.

Ведущий 1: Традиционной кухней Греции является типичной средиземноморской кухней и имеет много общего с кухней юга Франции, Италии, Турции, Балкан.

Ведущий 2: Мусака — одно из самых известных блюд, приготовленное с добавлением как мяса, так и традиционных для Греции овощей. Пастицио — другое любимое греками блюдо.

Ведущий 1: В Древней Греции была популярна креокакавос — свинина под кисло-сладким соусом из мёда, тимьяна и уксуса, подаваемая с гарниром из бараньего гороха с чесноком.

Ведущий 2: Популярна рыба, моллюски и другие морепродукты — рыбные блюда распространены, особенно в прибрежных районах и на островах. В десертах преобладает мёд и орехи.

Ведущий 1: Каждый народ имеет свою культуру, свои традиции, свои национальные костюмы. Но в какой бы стране не жил человек, он мечтает о мире, о счастье.

Ведущий 2:

Будь терпимым ко всему иному:

К вере, взглядам, мыслям и одеждам

И тогда, пожалуй, ясно всякому,

Тихая затеплится надежда.

Что мы можем жить такие разные,

В этом мире вечного движения

А для обретенья толерантности

Нужно просто чувство уважения.

Ведущий 1: Наш фестиваль национальных культур подошел к концу, сегодня нас всех объединила сцена и учреждение белорусов. Мы известны своей толерантностью

Ведущий 2: и наше мероприятие завершает песня «Мы - беларусы», которая и подтверждает доброту наших людей.

Песня «Мы - беларусы» Слова Алена Белоножко, музыка Михаил Деревянко











Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Выставка "Ими гордится Лидчина" зонального государственного архива в Лиде

Вахта памяти «Афганский надрыв»