Фестиваль национальных культур “У нас единая планета, у нас единая семья”

 

Цель: формирование у учащихся уважения к истории и культуре белорусского и других народов через знакомство с народами учащихся, обучающихся в Лидском государственном технологическом колледже, с их традициями и обычаями.

Задачи: прививать интерес к культуре разных народов через знакомство с обычаями, народным творчеством, искусством; любовь к Родине;

развивать творчество и познавательные способности учащихся;

познакомить, сблизить и подружить разных по темпераменту и образу жизни людей.

Показать культуру населения 7 национальностей, (белорусы, русские, литовцы, поляки, азербайджанцы, греки, украинцы). Познакомить:

с национальными костюмами;

с основными элементами быта;

с фольклором, обычаями и традициями;

с национальной кухней.

 

В фойе проводят мастер-классы и выставку блюд национальных блюд с дегустацией

Фестиваль открывает постановка и исполнение песни «Мая Беларусь»  Слова и музыка Евгения Олейника и Светланы Гераськовой

Ведущий 1: Добрый день, уважаемые гости и участники фестиваля! Мы вас на фестивале национальных культур «У нас едина планета, у нас единая семья»!

Ведущий 2:

Дружба народов — не просто слова,

Дружба народов навеки жива.             

Ведущий 1: В нашей родной Беларуси живут представители 156 национальностей. Палитра народностей многообразна – японцы, перуанцы, нигерийцы, палестинцы, корейцы, азербайджанцы, таджики, татары, башкиры и многие другие.

Ведущий 2: 85 % жителей страны – белорусы. Далее следуют русские, украинцы, поляки.  Представители всех национальностей живут в мире и согласии на белорусской земле. Мы вместе работаем, воспитываем детей, отмечаем праздники.

Ведущий 1: На нашем фестивале мы познакомимся с интересными традициями, культурными ценностями разных народностей.

Ведущий 2: Надеемся, что благодаря фестивалю, вы проявите интерес к жизни других народов, будете толерантны по отношению к людям другой национальности.

Ведущий 1: Итак, мы уже говорили, что белорусы составляют 85% от жителей всей нашей страны. Народные костюмы белорусок невероятно красивы. Яркие, контрастные расцветки, многообразие отделочных элементов, богато украшенных национальными узорами — характерные черты традиционной женской одежды.

Ведущий 2: Женщины умели, а некоторые хозяйки и до сих пор умеют ткать, шить, вышивать, плести кружева. Они изготавливали одежду для всей семьи. Материалы делали из волокон льна, конопли. Основные детали женского костюма включали:

широкая юбка в сборку;

рубаха или туника;

безрукавка;

фартук;

повязка или платок на голову;

лапти, постолы.

Ведущий 1: Характерной особенностью белорусской кухни является то, что крестьяне почти не употребляли сладкие блюда. Десертами считались кисели, пироги с ягодной, творожной начинкой. В повседневной жизни часто ели черный (ржаной) хлеб. Среди выпечки популярны кнедлики, оладушки, пряники.

Ведущий 2: Блины стряпают из гречневой, ячменной муки, с добавление капусты, тыквы, кабачков. Белорусы — радушный и гостеприимный народ с открытой душой. Сначала они могут показаться застенчивыми, но при более близком знакомстве показывают дружелюбный и веселый характер.

Ведущий 1 культурные вечера у белорусов назывались «вячорками». В эти вечера белорусы общались, пели, танцевали.

Ведущий 2 Встречайте наших учащихся с белорусскими народными танцами «Млын», «Ой, Ра!», «Кірмаш».

ТАНЦЫ

Ведущий 1: В нашем колледже учатся также русские молодые люди и девушки. Традиции и обычаи могут многое рассказать о жизненном укладе, характере народа. На Руси важным элементом здоровой жизни была баня. Ее строили на берегу водоема, топили по субботам. Летом заготавливали веники — березовые, дубовые, можжевеловые.

Ведущий 2: Обычаи встречи гостей не очень изменились. Дорогих гостей встречают хлебом и солью, усаживают на почетное место. Стол покрывают красивой скатертью, подают лучшие блюда.

Ведущий 1: Мужской костюм был очень прост и состоял всего из нескольких базовых элементов. Они были общие и для крестьян и для знатных богатых людей, однако последние часто шили из более дорогих материалов, могли использовать более сложные покрои, а также обильно украшать камнями и делать шикарные вышивки.

Ведущий 2: Женский костюм был несколько сложнее, чем мужской. У женщин из богатых семей, как и у мужчин, одежды шились из более дорогих материалов и обильно украшались. Кроме того, у знатных женщин было больше слоев одежды - их наряды могли весить до 20 кг.

Ведущий 1: Красный цвет предпочитали в одежде и крестьяне, и бояре. Цвет огня и солнца, символ власти и плодородия. До 33 оттенков красного можно увидеть в традиционных костюмах Руси. Каждый оттенок имел свое название: мясной, червчатый, червонный, багрецовый, кровавый, чермной или кумач.

Ведущий 2: По одежде можно было определить возраст ее владельца. Наиболее ярко одевались молодые девушки до рождения ребенка. Скромной палитрой отличались костюмы детей и людей в возрасте.

Ведущий 1: Среди традиционных блюд русской кухни первое место занимают блины, потом пельмени, сырники и каши

Ведущий2: Многое связывает белорусов и русских. На протяжении нескольких десятилетий 2 апреля мы празднуем день единства народов Беларуси и России

Ведущий 1: Для вас поют наши учащиеся «Две сестры, Беларусь и Россия»

Песня «Две сестры, Беларусь и Россия»

Слова – Элеонора Мельник

Музыка – Ким Брейтбург

Ведущий 1: Гостеприимство азербайджанской нации отличается наличием различных обычаев. По традиции, гости не отпускаются из дома без ужина. Встретив гостей на стол подают самые изысканные блюда. В древнем Азербайджане существовал обычай: если прислуга выносила гостю полную сумку с продуктами на дорогу, это был намек на то, что гостю пора в обратный путь

Ведущий 2: Традиционными блюдами, которыми угощаются обычно гости, являются «аш» (плов), причем имеются очень много разновидностей, «долма» и «кабаб» (шашлык), как правило, подаются на даче или в доме с двором.

Ведущий 1: Основными праздниками азербайджанской нации, которые богаты традициями и обычаями являются мусульманские праздники Рамазан и Гурбан, а также Новруз

Ведущий 2: В национальном костюме азербайджанцев нашли отражение этнографические, исторические, художественные особенности народного творчества, который проявлялся и в создании определённых его форм. Азербайджанское искусство даёт о себе знать и в украшении костюма художественными вышивками, в ткачестве и вязании.

Ведущий 1: Местные особенности быта и культуры литовского народа ярко проявлялись в национальной кухне – в выборе продуктов, способе их приготовления, в режиме питания.

Ведущий 2: Окороки, колбасы, бекон — визитная карточка Литвы. Не побывать в этой стране и не попробовать отменный скиландис — колбасу из свиного мяса несколько дней находившуюся в трубе — беда для путешественника. Как и не попробовать знаменитые литовские зразы.

Ведущий 1: Национальная одежда литовцев - это неширокие штаны в мелкую полоску или клетку, жилет из такой же ткани, полотняная рубаха светлого оттенка, которую заправляли внутрь. И женщины, и мужчины обязательно носили пояса из цветных лент. Поверх рубахи литовцы одевали кафтаны из серого сукна.

Ведущий 2: Зимой носились меховые шапки, а летом – соломенные шляпы или суконные картузы. До конца 19-го века жители Восточной Литвы носили лапти из лыка и кожаные постолы. На западе – деревянные башмаки.

Ведущий 1: Изучение национальных традиций других народов и уважение к ним - отличительная черта белорусов. Всем гостям они всегда желают всего доброго.

Ведущий 2: если сказать на белорусском языке, то наш народ «Самы добразычлівы»

Песня «Мы вам жадаем» Слова и музыка Михаила Скрундя

Ведущий 1: Культура Польши — культура, сформировавшаяся на территории Польши и созданная поляками в эмиграции. Исторически восходит к культуре западных славян, но испытала сильное влияние западноевропейской и, в меньшей степени, восточноевропейской культур, а также культур некоторых народов Азии и Ближнего Востока.

Ведущий 2: В Польше существовали и, в значительной степени, существуют и по сей день обычаи, многие из которых также присутствуют в других славянских культурах, например рождественские (хождение со звездой, колядование) и пасхальные (эмаус, раскрашивание яиц на Пасху) обычаи, часть из которых, возможно, берёт начало ещё в дохристианской эпохе. К подобным традициям можно отнести и поливальный понедельник

Ведущий 1: На формирование польской кухни оказали влияние исторические особенности развития польского государства, в частности то, что на территории Польши проживали представители многих народов. Поэтому в ней чувствуется влияние немецкой, русинской, татарской, еврейской и других кухонь. Несмотря на это, польская кухня весьма близка к русской и украинской. В ней имеется широкий ассортимент первых блюд — красный и белый борщ, капусняк, грохувка и т. д..

Ведущий 2: Пользуется популярностью гречневая каша. Любим поляками и местный вариант вареников. Одним из известных польских блюд, возможно изначально литовского происхождения, является бигос, второе блюдо из квашеной капусты и мяса; приготовление этого кушанья красочно описано в поэме Мицкевича «Пан Тадеуш».

Ведущий 1: Для украинской национальной культуры основополагающей и базовой является народная культура, на основе которой постепенно сформировались профессиональные наука, литература, искусство.

Ведущий 2: Украинская кухня — традиционная кухня украинского народа, с характерным стилем приготовления пищи, связанным с украинской культурой. Украинская кухня складывалась на протяжении многих веков. На всей территории современной Украины она остаётся достаточно однородной как по применяемому набору продуктов, так и по способам их переработки. Некоторые её блюда получили широкое распространение среди других народов, особенно славянских, как восточных, так и западных.

Ведущий 1: Среди самых популярных блюд украинский борщ, сало с гренками, вареники с вишней, налистники и другие.

Ведущий 2: Основу украинского женского костюма составляет рубашка — кошуля, сорочка. Она длиннее мужской и состоит из двух частей — нижняя часть шьётся из более грубой материи. Рубахи украинских горцев-бойков и лемков кроились из двух частей и надевались отдельно. Встречаются у украинцев и цельные рубахи — именно они считаются у женщин нарядными и праздничными.

Ведущий 1: Традиционный мужской костюм украинцев имеет большое сходство с другими восточнославянскими — русским и белорусским. Основу мужской одежды составляют рубаха, шитая из конопляного или льняного полотна и суконные (шерстяные) штаны. Рубаха, надеваемая на тело, часто служит и верхней одеждой.

Ведущий 2: Отличительной особенностью мужской украинской рубахи является разрез спереди (пазушка), украшенный вышивкой. По конструкции ворота рубахи различаются — со стоячим, отложным воротником или без воротника.

Ведущий 1: совсем по-другому выглядит традиционный костюм греческий. Для греческого костюма характерны богатство красок и богатая орнаментированность. Варианты мужского костюма: широкие в шаге с узкими штанинами штаны — врака, широкий чёрный или красный пояс (пояса молодых были ярче, чем у стариков), безрукавка, скреплённая Х-видным украшением — киостеки — перекрещенные цепочки, иногда с бляхой в середине, (феска) или тюрбан;

Ведущий 2: короткая куртка с ложными рукавами и короткая клешёная  юбка — фустанелла, которая служит парадной одеждой гвардейцев. Зимней верхней одеждой служил очень широкий плащ из козьей шерсти и с капюшоном, богачи носили суконные плащи, подбитые овчиной.

Ведущий 1: Традиционной кухней Греции является типичной средиземноморской кухней и имеет много общего с кухней юга Франции, Италии, Турции, Балкан.

Ведущий 2: Мусака — одно из самых известных блюд, приготовленное с добавлением как мяса, так и традиционных для Греции овощей. Пастицио — другое любимое греками блюдо.

Ведущий 1: В Древней Греции была популярна креокакавос — свинина под кисло-сладким соусом из мёда, тимьяна и уксуса, подаваемая с гарниром из бараньего гороха с чесноком.

Ведущий 2: Популярна рыба, моллюски и другие морепродукты — рыбные блюда распространены, особенно в прибрежных районах и на островах. В десертах преобладает мёд и орехи.

Ведущий 1: Каждый народ имеет свою культуру, свои традиции, свои национальные костюмы. Но в какой бы стране не жил человек, он мечтает о мире, о счастье.

Ведущий 2:

Будь терпимым ко всему иному:

К вере, взглядам, мыслям и одеждам

И тогда, пожалуй, ясно всякому,

Тихая затеплится надежда.

Что мы можем жить такие разные,

В этом мире вечного движения

А для обретенья толерантности

Нужно просто чувство уважения.

Ведущий 1: Наш фестиваль национальных культур подошел к концу, сегодня нас всех объединила сцена и учреждение белорусов. Мы известны своей толерантностью

Ведущий 2: и наше мероприятие завершает песня «Мы - беларусы», которая и подтверждает доброту наших людей.

Песня «Мы - беларусы» Слова Алена Белоножко, музыка Михаил Деревянко











Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Проект "Ими гордится Лидчина". мемориальный комплекс на братской могиле воинов Красной Армии, погибших при освобождении Гродненщины

Проект "Ими гордится Лидчина". Скульптура «Гордость Лидчины»

Выставка "Ими гордится Лидчина" зонального государственного архива в Лиде